17 Nisan 2015 Cuma

Bilinmeyen Adanın Öyküsü- Jose Saramago


Kırmızı Kedi Yayınları
Çeviri: Emrah İmre
58 sayfa


Adam bilinmeyen adayı keşfetmek için kralın kapısına dayanır, istediği bir teknedir. Bürokratik engelleri aşarak isteğini sonunda krala bildirir. Bilinmeyen ada kalmış mıdır ki? Kralı ikna eden adam limana gider teknesini almaya ama peşinden biri daha gelmektedir:)


Öncelikle çeviri çok başarılı bunu söylemeden geçemeyeceğim, kitabın içinde yer alan ve öyküyü tamamlayan çizimleri de çok hoş buldum!:)

Öykü gayet sade, basit cümlelerle anlatılmakta ama anlatılanlar derin meseleler... 

Kısacası bayılıyorum "küçüğüm sana söylüyorum, büyüğüm sen anla" tarzındaki masallara!:) 



Altı Çizilenler:

"Beğenmek, sahip olmanın en iyi şekli, sahip olmaksa beğenmenin en kötü şekli olsa gerek."

"Bilmiyor musun ki, Kendinden dışarı çıkıp kendine bakmadıkça kim olduğunu asla bilemezsin"

"Birazdan güneş batacak ve adam karnı açlıktan kazınarak tekneye gelecekmiş, çünkü işten eve dönen erkekler, midesi olan ve karnını doyurması gereken varlıkların sadece kendileri olduğunu zannederler."

"Rüya hünerli bir sihirbazdır, varlıkların boyutlarını ve birbirlerine olan uzaklıklarını değiştirir, yan yana uyuyan kişileri ayırır, birbirine uzaktaki kişileri kavuşturur, kadın bir kaç metre ötesinde uyuyor olsa da adam ona nasıl ulaşacağını bilemez, oysa ne kolaydır iskele tarafından sancak tarafına geçmek."

6 yorum:

  1. Yanıtlar
    1. okunası bir kitap:) listeler tez vakitte erir inşallah:)

      Sil
  2. Güzel görünüyor, Saramago'yu da seviyorum bakayım ben buna :) sevgiler

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. ilk defa Saramago okudum ben ve diğer kitaplarını da çok merak ettim:) sevgiler...

      Sil
  3. hiç okumadım ama okumayı gerçekten çok istediğim yazarlardan biri , bu arada hiç bir kitabını da edinmemişim ne yazık ki :(

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. zamanı gelmemiş demek ki:) benim de bir türlü denk gelmemişti, sonunda kısa da olsa bir kitabını okudum:)

      Sil